-
1 расходовать боеприпасы
vmilit. Munition verbrauchen, verschießenУниверсальный русско-немецкий словарь > расходовать боеприпасы
-
2 напрасно расходовать боеприпасы
advartil. die Munition verballernУниверсальный русско-немецкий словарь > напрасно расходовать боеприпасы
-
3 расходовать
v1) gener. (начать) angreifen (запасы и т.п.), aufwenden, ausbrauchen, brauchen, verbrauchen, verfeuern (боеприпасы), wenden, (начать) angreifen (запасы и т. п.), verkleben (обои, клейкую ленту, почтовые марки), ausgeben2) dial. aufmachen3) construct. verbauen4) law. aufbrauchen, verausgaben (íàïð. Geld), verbrauchen (íàïð. Material, Energie)5) econ. auslegen, (из) verausgaben6) artil. verschießen (боеприпасы)7) offic. verausgaben9) nav. verfahren (топливо в движении) -
4 verschießen
гл.1) общ. производить выстрелы, израсходовать (боеприпасы), стрелять (чем-л.), расстрелять (боеприпасы), производить выстрел2) разг. выцветать3) воен. расстреливать боеприпасы, расходовать боеприпасы, вести огонь4) тех. линять, обесцвечиваться (о краске)5) артил. расходовать (боеприпасы), расстреливать (патроны)6) текст. менять окраску, обесцвечивать, терять окраску -
5 Munition
f́боеприпасы- Munition, atomare ядерные боеприпасы
- Munition, bakteriologische бактериологические боеприпасы
- Munition, biologische биологические боеприпасы
- Munition, chemische химические боеприпасы
- Munition, gegurtete патроны в лентах
- Munition, geteilte (getrennte) боеприпасы раздельного заряжания
- Munition, gleichartige однородные боеприпасы
- Munition, panzerbrechende бронебойные боеприпасы
- Munition, patronierte боеприпасы унитарного заряжания
- Munition, scharfe (scharfgemachte) окончательно снаряженные боеприпасы
- Munition, thermonukleare термоядерные боеприпасы
- Munition, waffengebundehe боеприпасы огнестрельного оружия
-
6 Munition
(f)Munition, atomare — ядерные боеприпасы
Munition, bakteriologische — бактериологические боеприпасы
Munition, biologische — биологические боеприпасы
Munition, chemische — химические боеприпасы
Munition, gegurtete — патроны в лентах
Munition, geteilte (getrennte) — боеприпасы раздельного заряжания
Munition, gleichartige — однородные боеприпасы
Munition, panzerbrechende — бронебойные боеприпасы
Munition, patronierte — боеприпасы унитарного заряжания
Munition, scharfe (scharfgemachte) — окончательно снаряженные боеприпасы
Munition, thermonukleare — термоядерные боеприпасы
Munition, waffengebundehe — боеприпасы огнестрельного оружия
-
7 verfeuern
vt1) сжигать (в топке), использовать в качестве топливаHolz im Ófen verféúern — топить печь дровами
2) расстреливать, выпускать (патроны и т. п.); расходовать (боеприпасы)die gánze Munitión verféúern — израсходовать все боеприпасы
-
8 verfeuern
vt2) расстрелять ( все патроны), израсходовать ( боезапас); расходовать ( боеприпасы) -
9 verschießen
1. * vt1) расстреливать, расходовать ( боеприпасы)••sein ganzes Pulver verschossen haben — не быть в состоянии привести ещё какие-л. доводы, исчерпать все аргументы2. * vi (s) 3. * (sich)1) см. verschießen 1.2) ( in A) разг. влюбляться (в кого-л.), втюриться -
10 Munition verbrauchen
сущ.воен. расходовать боеприпасыУниверсальный немецко-русский словарь > Munition verbrauchen
-
11 die Munition verballern
предл.Универсальный немецко-русский словарь > die Munition verballern
-
12 die Munition verballern
артил. напрасно расходовать боеприпасыDeutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > die Munition verballern
-
13 verschießen
артил. расстреливать (патроны)артил. расходовать (боеприпасы)артил. стрелять -
14 verfeuern
расстреливать (патроны); расходовать (боеприпасы) -
15 verschießen
расстреливать (расходовать) боеприпасы- sich verschießen израсходовать боепрндасы; промахиваться, не попадать в цель
-
16 verfeuern
расстреливать ( патроны); расходовать ( боеприпасы) -
17 verschießen
расстреливать ( расходовать) боеприпасыsich verschießen — израсходовать боепрндасы; промахиваться, не попадать в цель
-
18 verknallen
1. vt1) (бессмысленно) расстрелять (все патроны); расстреливать, расходовать (боеприпасы)éínige Tónnen Féúerwerkskörper zu Silvéster verknállen — израсходовать несколько тонн петард в канун Нового года
2) разг устарев см verurteilen 1)2.Die béíden sind wáhnsinnig ineinánder verknállt. — Эти двое безумно влюблены друг в друга.
-
19 spend
spend гл.
1) тратить, расходовать( for, on - на что-л.) to spend money on smth. ≈ тратить деньги на что-л. to spend time on smth. ≈ тратить время на что-л. Syn: expend
2) проводить (время) (in - занимаясь чем-л.) He spent a weekend in London. ≈ Выходные он провел в Лондоне. She spends her spare time gardening. ≈ Свое свободное время она проводит, копаясь в саду. How do you spend your leisure? ≈ Как вы проводите свой досуг? Syn: pass
1.
3) истощать, ослаблять, растрачивать He spent his force. ≈ Он растратил все свои силы. spend oneself Syn: exhaust
2., wear out, use up
4) расточать, тратить впустую Syn: waste
3., squander
2.
5) сл. испытывать оргазм Syn: have an orgasm, come, ejaculate
2. тратить, растрачивать, расходовать - to * money тратить деньги - to * labour затрачивать труд - to * much money on foolish pleasures тратиться на пустяковые развлечения - to * much trouble on smth. тратить много усилий на что-либо - to * oneself in vain endeavour тратить силы на безнадежное дело - she spent herself for her children он всю себя отдала детям - he *s money like water он сорит деньгами, он транжирит деньги нести издержки нести материальные затраты - to * on books тратиться на книги - to * for public purposes делать затраты на общественные нужды проводить (время) - to * one's time in reading проводить время за чтением - to * the winter in the south провести зиму на юге - * a week with ua! останьтесь у нас на недельку! - a life honestly spent честно прожитая жизнь исчерпывать, истощать - our ammunition was all spent у нас кончились боеприпасы - the day is far spend день на исходе - the fury of the storm is spent буря стихает - the war has spent its force война уже на исходе - the bullet has spent its force пуля на излете истощаться - to * oneself иссякать - his anger has spent itself его гнев утих - grandually the hurricane spent itself ураган постепенно стих изливать - they spent their fury on the dog они сорвали свою злость на собаке (редкое) нести потери, терять - to * a mast (морское) терять мачту > to * a penny( эвфмеизм) пойти в туалет > I want to * a penny мне нужно кое-куда spend истощать;
to spend oneself устать, вымотаться;
the storm has spent itself буря улеглась ~ истощать ~ исчерпывать ~ нести издержки ~ нести материальные затраты ~ мор. потерять( мачту) ~ проводить (время) ;
to spend a sleepless night провести бессонную ночь ~ растрачивать ~ расходовать ~ (spent) тратить, расходовать;
to spend much trouble( on smth.) тратить немало труда (на что-л.) ~ тратить, затрачивать ~ тратить ~ проводить (время) ;
to spend a sleepless night провести бессонную ночь ~ (spent) тратить, расходовать;
to spend much trouble (on smth.) тратить немало труда (на что-л.) spend истощать;
to spend oneself устать, вымотаться;
the storm has spent itself буря улеглась spend истощать;
to spend oneself устать, вымотаться;
the storm has spent itself буря улеглась -
20 spend
[spend] v (spent)1. тратить, растрачивать, расходоватьto spend money [time, words] - тратить деньги [время, слова]
to spend labour [strength] - затрачивать труд [силу]
to spend much money on foolish pleasures - тратиться на пустяковые развлечения
to spend much trouble /pains/ on /over/ smth. - тратить много усилий на что-л.
to spend oneself in vain endeavour - тратить силы /растрачивать себя/ на безнадёжное дело
he spends money like water - он сорит деньгами, он транжирит деньги
2. нести издержки, нести материальные затратыto spend on books [on foreign travel] - тратиться на книги [на поездки за границу]
3. проводить ( время)to spend one's time in reading [in playing cards] - проводить время за чтением [за игрой в карты]
spend a week with us! - останьтесь у нас на недельку!
4. 1) обыкн. pass исчерпывать, истощатьthe day [the night] is far spent - поэт. день [ночь] на исходе /кончается/
the war has spent its force - война уже на исходе /кончается/
2) refl истощатьсяhis anger has spent itself - его гнев утих /улёгся/
5. изливатьthey spent their fury /rage/ on the dog - они сорвали свою злость на собаке
6. редк. нести потери, терятьto spend a mast - мор. терять мачту
♢
to spend a penny - эвф. пойти в туалетI want to spend a penny - ≅ мне нужно кое-куда /выйти/
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Выстреливать — I несов. неперех. 1. Делать, производить выстрел I 1.. 2. Издавать резкий, отрывистый звук, напоминающий выстрел. 3. перен. разг. Резко и с силой выбрасывать что либо (о механизме). 4. перен. разг. Говорить, произносить что либо отрыв … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Выстреливать — I несов. неперех. 1. Делать, производить выстрел I 1.. 2. Издавать резкий, отрывистый звук, напоминающий выстрел. 3. перен. разг. Резко и с силой выбрасывать что либо (о механизме). 4. перен. разг. Говорить, произносить что либо отрыв … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Украинский кризис: хроника противостояния на юго-востоке в июле 2014 г — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Худанин — Худанин, Фёдор Николаевич Федор Николаевич Худанин(1914 1969) Герой Советского Союза. родился в 1914 году в Закамске(г. Пермь). В июле 1941 призван в ряды Советской армии. Был старшим сержантом, командиром орудия отдельного истребительного… … Википедия
Автомат Калашникова — У этого термина существуют и другие значения, см. Автомат Калашникова (значения). Автомат Калашникова … Википедия
Dead Space (мобильная игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. Dead Space (значения). Dead Space (англ. Мёртвый космос) научно фантастический шутер от третьего лица в жанре survival horror, разработанный IronMonkey Studios по заказу Electronic Arts … Википедия
Колчак, Александр Васильевич — Запрос «Колчак» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Александр Васильевич Колчак … Википедия
Модификации Deus Ex — Как и большинство игр на основе игрового движка Unreal engine, Deus Ex позволяет пользователям изменять оригинальную игру и создавать её новые модификации [1]за счёт использования SDK. Содержание 1 SDK 2 Разработанные модификации … Википедия
Линейные корабли типа «Кинг Джордж V» (1939) — У этого термина существуют и другие значения, см. Линейные корабли типа «Кинг Джордж V» (1911). Линейные корабли типа «Кинг Джордж V» … Википедия